traducere
|
LDR | 00052nx j22000373 45 | |
---|---|---|
001 | 145932 | |
250 | $a traducere |
Lucrări:
1 lucrari in 24 publicatii in 3 limbi
Dynamic interfaces of translations, pragmatics and intercultural communication
de:
Vîlceanu, Titela
(Text tipărit)
Simultaneous interpreting in international relations : sample speeches and practical activities for the use of second-year M.A. students in specialised translation and interpretation
de:
Avornicesei, Oana-Florina
(Text tipărit)
Despre traducere
de:
Ricoeur, Paul
(Text tipărit)
Limba engleză : manualul traducătorului
de:
Leviţchi, Leon
(Text tipărit)
Procédés de traduction de la structure négative en roumain : la modulation
de:
Codiță, Cristina-Eugenia
(Text tipărit)
Metodă practică de traducere pentru limba franceză
de:
Rusu, Mădălina; Rusu, Ioan
(Text tipărit)
Efectuarea și legalizarea traducerilor
de:
Motica, Adina R.; Buzincu, Oana-Elena; Stan, Veronica
(Text tipărit)
The reception of Shakespeare in the Arab world : a cultural and linguistic approach
de:
Kambash, Raad H.
(Text tipărit)
Miorița, oița năzdrăvană = Mioritza, the magic lambkin
de:
Sahlean, Adrian George
(Text tipărit)
Analyse critique de deux verisions roumaines du poème voyelles : auxiliar curricular [CR-ROM]
de:
Iordache, Anca Maria
(Multimedia)
Subiecte
beletristică
artă
muzică
critică literară
literatură franceză
limba română
limba engleză
adevăr
literatură engleză
limba franceză
literatură română
creier
reclamă
geometrie
teorie literară
literatură comparată
logică
teoria cunoaşterii
creativitate
inteligenţă artificială
baladă populară
metodică
lingvistică
budism
lexicologie
terminologie de specialitate
literatură universală
discurs politic
holism
interculturalitate
servicii publice
conştiinţă
proteine
computer
furnici
traducere
teoria traducerii
comunicare interculturală
paradox
concept
ADN
multilingvism
notariat
recursivitate
structuri sintactice
canoane
minte
materiale didactice audiovizuale
limbaj comercial
interpretare
limbaj juridic
legalizare acte
traducere poetică